Music Composer film scoring
GUARAL
Vinicio Adames creates a set of pieces with two styles at the same time, on one hand a minimalist base combining electronics, sounds of Venezuelan instruments and processed orchestral samples that create an enveloping sound environment, and on the other, melodies sung by Amaru Tronchoni, with small regional traces without losing its globality that float and intertwine with the first. Technology and tradition, urban and rural, modernity and folklore.
Picture Frames that become small stories of moments lived in the Venezuelan plains for periods of time for years, told from the perspective of a child's memory; smells, tastes, sensations, games, nature, that remained forever in the subconscious mind complementing to give shape to an identity.
Ernesto Leon, plastic artist of wide and recognized trajectory is invited to the project where, besides creating a limited series of exquisite "virtual CD boxes" he contributes with art works which, besides the cover of the album, were transformed into visual loops that endup generating a certain mental state.
“Donde el papagayo es el país y el guaral nuestro hilo conductor, maniobrando para hacer lo posible de que no se nos vaya de las manos y lo perdamos de vista o, que no se nos rompa el guaral”
GUARAL Letras & art loops
juegos
Guaral
Vuela papagayo vuela
Sobre el azul del valle
Vuela papagayo vuela
Aprieta fuerte ese guaral
Cotoperi
Cotoperí
Con el alma al viento
El Mingo
Arrimala
Bóchala
Pégale al mingo
cuentos
Apaleo
Amanece por la trocha serpenteante
Atraviesas los caños por el camino
No te pegues en el lodazal
Apaleo
La familia se reune
Azota fuerte el agua
Apaleo
El hombre y el animal
Me distraigo recogiendo peonias
Y una ramita para darle en la orilla
Apaleo
Azota fuerte el agua
Ocre
Cruje y cruje el ocre quebradizo
Cruje y cruje al pasar
Rueda y rueda haciendo equilibrio
Un Panare no deja de mirar...
Infinito el ocre quebradizo
No hay regreso no hay final
Pedalea pedalea pedalea
La Tonina
La tonina en el Orinoco
Saluda bajo mis pies
Que zarandean sobre las aguas
Un fuerte aroma a kerosen
La baranda de la chalana
Me ayuda con el vaiven
La tonina se asusta un poco
El agua oscura no deja ver
Las planchas de zinc calientan
La madrugada pasó
La tonina remonta el cauce
La orilla, la bruma la tapó
La tonina ya se fue
La tonina acompañada ya se fue
Palo a Pique
Palo a pique, palo a pique, palo a pique
El fogón está prendido
Las muchachas van y vienen
Y el café, calientico
Palo a pique, palo a pique, palo a pique
Posó la mirada en su cuello erguido
tiernamente erizado y frio
Compite con él
el sopor del dia y con el aroma a mango
caido
Se agita al revolotear de pliegues
de aquella falda escocesa
herencia nacida de los contrastes
por el oro borboteante
Vente a mi lado
Vente conmigo
Sientate aqui
para la comida
Vente a mi lado
Vente conmigo
Y asi comemos
palo a pique
Palo a pique, palo a pique, palo a pique
en otro tiempo... otra vez
Pares o Nones
Mil caminos
Uno solo
Bajo la mata
Se toman decisiones
Con las pepitas de dos colores
Que recogi en el otro cuento
Si yo fuera adivino
No te conociera
Cerrados los puños
Vivo y muero a la vez
Pares o nones, pares o nones
Si yo fuera adivino tendria tres cabritas
Dame tu mano, dame la otra
7 y 4...11 7 y 4...11
O está predeterminado....
glosario
guaral: cuerda delgada o cordel
cotoperí: tipo de arbol
mingo: bola pequeña del juego "bolas criollas"
apaleo: forma de pescar en aguas poco profundas
trocha: carretera estrecha o atajo que sortea obstáculos
peonía: semilla de colores
panare: etnia indigena
tonina: delfín de agua dulce
chalana: embarcación plana para vehículos
palo a pique: plato típico